Sálmaløg 1-299
| Nr. | - | Sl. | Sálmanavn | Tónaskald |
| 1 | 121 | Harra Guð, títt dýra navn | Gl. før. sálmalag | |
| 2 | sum | 104 | Guðs kirkjulið gitnan ger | |
| 3 | 122 | Harranum lovið | Stralsund 1665 | |
| 4 | a | 130 | Heilagt ljóð oss legg á | Leifur Tróndarson |
| b | 130 | Jólavísa f. trúb./Th. Laub 1896 | ||
| 5 | a | 275 | O, um eg hevði túsund | J.B. König 1738 |
| b | 275 | L. Nielsen | ||
| 6 | 274 | O, tú, sum fevnir allan | A.P. Berggreen 1844 | |
| 7 | a | 345 | Um altíð hvør mín limur | Ef. tý. fólk./Erfurt 1524 |
| b | 345 | Úr Hjemlandstoner | ||
| 8 | 8 | Alt tað, sum hevur | Th. Laub 1915 | |
| 9 | sum | 211 | Lítla Guðs barn, hvat sakar | |
| 10 | 279 | Prísa, sál mín, himladrotti | John Goss, 1800-80 | |
| 11 | 315 | Takk, Guð, fyri alt, sum | J.A. Hultmann 1908 | |
| 12 | 228 | Mín sál, Guðs lov tú syngi | Hans Kugelmann 1540 | |
| 13 | a | 104 | Guðs kirkjulið, gitnan ger | A.P. Berggren 1852 |
| b | 104 | Svenskt fólkalag (1814) | ||
| 14 | a | 204 | Lat sálmin frá tí lága | Knút Olsen 1993 |
| b | 204 | Jean Sibelius 1897 | ||
| 15 | a | 366 | Vit trúgva allir á ein Guð | Knút Olsen 1994 |
| b | 366 | 15. øld/Walter 1524 | ||
| 16 | 344 | Tær, Guð, sum ein ræður | Schumann 1539 | |
| 17 | sum | 213 | Lov og tøkk og allan heiður | |
| 18 | 9 | Alvalds Guð, vit prísa tær | Wien 1774 | |
| 19 | a | 253 | Nú takkið Guði øll | Gl. før./Hans J. Højgaard |
| b | 253 | Joh. Crüger 1647 | ||
| c | 253 | Nýggjari snið | ||
| 20 | a | 370 | Øll vit við gleði halleluja | Joh. Walter 1524 |
| b | 370 | L.M. Lindemann 1871 | ||
| 21 | 3 | Algóði faðir, tú yndismilt | Pontoppidan 1740 | |
| 22 | sum | 213 | Lov og tøkk og allan heiður | |
| 23 | 191 | Kom, Halgi Andi, til oss | Eftir lovsongi (f. trúb.)/Klug 1533 | |
| 24 | 72 | Fedranna trúgv | Henri Fred. Hemy, 1818-88 | |
| 25 | 350 | Upp alt, ið Harrin hevur | Kekkisk songbók 1576 | |
| 26 | sum | 122 | Harranum lovið | |
| 27 | sum | 10 | Andanna andi, stíg nú frá tí | |
| 28 | 109 | Guð, tú ið tendraði mána | Fríðhild Petersen/br. | |
| 29 | 7 | Alt, sum frítt og fagurt er | Gl. før. sálmalag | |
| 30 | 90 | Guð, allur heimur | Þórarinn Jónsson | |
| 31 | sum | 274 | Og tú, sum fevnir allan heim | |
| 32 | 42 | Eg minnist teg, tá | Emil Frellsen 1936 | |
| 33 | sum | 10 | Andanna andi, stíg nú frá tí | |
| 34 | 161 | Hvørt eitt ljós á lívsins | A.P. Berggren 1870 | |
| 35 | 324 | Tey siga, lívið er váðaferð | Th. Aagaard 1932 | |
| 36 | sum | 183 | Jesus, tíni sár og pína | |
| 37 | 154 | Hvar Guð vil, glaður fari | Gl. før. sálmalag | |
| 38 | 255 | Nærri, mín Guð til tín | Lowel Mason, 1792-1872 | |
| 39 | 311 | Tað, Guð mín vil, tað | Gl. før. sálmalag | |
| 40 | sum | 307 | Sum ígjøgnum sortar skýggja | |
| 41 | sum | 325 | Til andans stóru náðifest | |
| 42 | 348 | Undir tínum veingjabreiði | J.P.E. Hartmann 1860 | |
| 43 | 335 | Tín miskunn, o Guð, er | J.P.E. Hartmann 1852 | |
| 44 | a | 210 | Lít allar tínar leiðir | H.L. Hassler |
| b | 210 | Nýggjari snið | ||
| 45 | 158 | Hvør Harran eina letur ráða | G. Neumark 1657 | |
| 46 | 15 | Á Guð aleina | H.O.C. Zinck 1801 | |
| 47 | sum | 210 | Lít allar tínar leiðir | |
| 48 | 211 | Lítla Guðs barn, hvat sakar | Danskt fólkalag (1814) | |
| 49 | sum | 145 | Hin signaða dag vit síggja fró | |
| 50 | a | 277 | Óttast ei, um mangan | Regin Dahl |
| b | 277 | Aug. Winding 1893 | ||
| 51 | 170 | Í vandaferð á hvørji leið | H.O.C. Zinck 1801 | |
| 52 | sum | 186 | Kirkjan hon er eitt gamalt hús | |
| 53 | 268 | Ongum er so trygt at fara | Svenskt lag 19. øld | |
| 54 | a | 340 | Tú fylgdi mær fyrst | J.G.C. Störl 1710 |
| b | 340 | Uppruni ókendur | ||
| 55 | 124 | Harrin hjálpir, Dávid | Herrnhut uml. 1740 | |
| 56 | a | 120 | Harmur og gleði í felag tey | Gl. før. sálmalag |
| b | 120 | Vísulag (Sarabande) uml. 1670/Kingo | ||
| 57 | 234 | Mær halda Harrans | M. Sigurd Lunde 1947 | |
| 58 | sum | 275 | O, um eg hevði túsund tungur | |
| 59 | sum | 274 | O, tú, sum fevnir allan heim | |
| 60 | 151 | Hjá tær, mín Harri Guð | Louis Bourgeois | |
| 61 | sum | 311 | Tað, Guð mín vil, tað komi á | |
| 62 | a | 342 | Tú, Harri Krist | Gl. før. sálmalag Hans J. Højgaard |
| b | 342 | A.P. Berggreen 1852 | ||
| 63 | sum | 304 | Sum ein føgur rósulund | |
| 64 | 182 | Jesus til várt sálargagn | J.H. Nebelong, uml. 1890 | |
| 65 | a | 32 | Drottur mín, Krist | Prahl og Heinebuch 1895 |
| b | 32 | Th. Aagaard 1922 | ||
| 66 | a | 283 | Set alla gerð í Jesu navni á | Enskt vísulag uml. 1600/Kingo 1699 |
| b | 283 | Enskt vísulag uml. 1600/Kingo 1699 | ||
| 67 | 55 | Eg vil mínum Harra prísa | Gl. før. sálmalag | |
| 68 | 180 | Jesus, sjálvur kom til mín | A.P. Berggreen 1853 | |
| 69 | sum | 180 | Jesus, sjálvur kom til mín | |
| 70 | 176 | Jesus, kom og hjá mær | Joh. Crüger 1656 el. Berlin 1653 (DDK) | |
| 71 | sum | 31 | Drag Jesus meg | |
| 72 | 177 | Jesus leið meg allan aldur | Regin Dahl | |
| 73 | 200 | Kæri Jesus, eg vil bíða | N.W. Gade 1839 | |
| 74 | 89 | Góði Jesus! Harri mildi | J.G. Ebeling 1667 | |
| 75 | 44 | Eg sá hann sum barn | Norskt fólkalag (1840) | |
| 76 | 175 | Jesus, hitt einasta | Caroline Volla Sørlie, norsk, 1869-1953 | |
| 77 | 284 | Signaða navn | Sámal Petersen | |
| 78 | 172 | Jesunavnið aldri bliknar | Lag úr Zululandi | |
| 79 | 61 | Eitt navn á fold av øllum | William Gardiner 1812 (Belmonthym.) | |
| 80 | 205 | Lat títt dýrabara navn | Edvard Grieg 1875 | |
| 81 | 263 | O, Jesus, bróðir besti | A.P. Berggreen 1844 | |
| 82 | 361 | Ver vælkomið, Harrans ár | A.P. Berggreen 1852 | |
| 83 | 304 | Sum ein føgur rósulund | J.P.E. Hartmann 1861 | |
| 84 | 202 | Lat hurðar upp, ger borglið | Genéve 1551 | |
| 85 | 358 | Ver glað nú, brúður Krists | Jac. Regnart 1576 | |
| 86 | 82 | Ger beinar Harrans leiðir | Týskt fólkalag uml. 1600/Roslagskulla | |
| 87 | sum | 307 | Sum ígjøgnum sortar skýggja | |
| 88 | sum | 158 | Hvør Harran eina letur ráða | |
| 89 | sum | 216 | Man í huganum enn finnast | |
| 90 | 351 | Upp, gleðist allir, gleðist | Knút Olsen 1972 | |
| 91 | 244 | Nú komu boð við einglum | H.O.C. Zinck 1801 | |
| 92 | sum | 57 | Einaferð í fornu tíð | |
| 93 | 217 | Maria var moyggin | Gl. før. sálmalag | |
| 94 | sum | 230 | Mítt hjarta tilhald hevur | |
| 95 | 84 | Gleðilig jól! | Fr. Gruber 1818 | |
| 96 | a | 59 | Eitt barn er føtt í Betlehem | Tý. vísulag uml. 1600(/Berggreen 1853) |
| b | 59 | 15. øld/Lossius 1553 | ||
| 97 | 249 | Nú ringja klokkur jólafest | C. Balle 1850 | |
| 98 | 323 | Tey boð nú ljóða himni frá | Gl. før. sálmalag | |
| 99 | 248 | Nú ringja kirkjuklokkur so | C.E.F. Weyse 1837 | |
| 100 | a | 167 | Í hesi sælu jólatíð | Gl. før. sálmalag |
| b | 167 | C. Balle 1855 | ||
| 101 | a | 12 | Av himni hátt ein eingil | Schumann 1539 |
| b | 12 | 15. øld/Spangenberg 1568 | ||
| 102 | 13 | Av himni kom ein | Gl. før. sálmalag | |
| 103 | 314 | Tað sótu seyðamenn á vakt | Hans J. Højgaard | |
| 104 | 33 | Dýrdarsól av himni lýsir | Joh. Crüger 1653 | |
| 105 | 185 | Jól hava einglaljóð | A.P. Berggreen 1852 | |
| 106 | 133 | Her koma, Jesus, tíni smá | J.A.P. Schulz 1786 | |
| 107 | a | 184 | Jólaklokkan aftur ringir | Hans J. Højgaard |
| b | 184 | Knút Olsen 1972 | ||
| 108 | sum | 314 | Tað sótu seyðamenn á vakt | |
| 109 | a | 214 | Lov tær, Jesus, vár sangur | Leise f. trúb/Walter 1524 |
| b | 214 | Leise f. trúb./Walter 1524 (Ddk) | ||
| 110 | sum | 249 | Nú ringja klokkur jólafest | |
| 111 | 85 | Gleðin hon er fødd í dag | 15. øld/Weisse 1531 | |
| 112 | a | 367 | Vælkomin Guðs | C.E.F. Weyse 1838 |
| b | 367 | A.P. Berggreen 1834 | ||
| 113 | sum | 129 | Heilaga stund | |
| 114 | a | 35 | Eg gleðist so hvørt | Hans J. Højgaard |
| b | 35 | Peder Knudsen | ||
| 115 | sum | 269 | O, sigursæla náttarstund | |
| 116 | 136 | Himmalsins harpur tóna | C.E.F. Weyse 1841 | |
| 117 | 269 | O, sigursæla náttarstund | Hans. J. Højgaard | |
| 118 | a | 129 | Heilaga stund | H. Rung 1857 |
| b | 129 | Th. Laub 1927 | ||
| 119 | 97 | Guðs einglar nú syngja | Carl Nielsen 1919 | |
| 120 | 230 | Mítt hjarta tilhald hevur | Carl Nielsen 1919 | |
| 121 | sum | 129 | Heilaga stund | |
| 122 | a | 327 | Til kristin fólk á foldum | Ph. Nicolai 1599 |
| b | 327 | Nýggjari snið | ||
| 123 | sum | 78 | Føgur er foldin | |
| 124 | 57 | Eina ferð í fornu tíð | Jóhan Restorff Jacobsen | |
| 125 | 48 | Eg standi tíni krubbu hjá | J.S. Bach | |
| 126 | 50 | Eg syngi jólalag | 15. øld/Klug 1533 | |
| 127 | 328 | Til okkum her á lágum | Sámal A. Weihe 1976 | |
| 128 | 49 | Eg sum eitt barn meg gleða | 15. øld/Klug 1533 | |
| 129 | 132 | Heimsins frelsari er her | Lovsongur f. trúb./Erfurt 1524 | |
| 130 | a | 147 | Hin vænasta rósan er | Klug 1542 |
| b | 147 | Nýggjari snið | ||
| 131 | 43 | Eg rósu upp sá næla | Cöln 1599 | |
| 132 | 78 | Føgur er foldin | Slesiskt lag úr 18. øld (1842) | |
| 133 | sum | 167 | Í hesi sælu jólatíð | |
| 134 | sum | 183 b | Jesus, tíni sár og pína | |
| 135 | sum | 355 a | Vár Guð, sum lívgar fjøll | |
| 136 | sum | 14 | Á bergi stendur vitin hátt | |
| 137 | a | 68 | Fagur himin er at sjá | J.G. Meidell uml. 1840 |
| b | 68 | Th. Laub 1917 | ||
| 138 | 221 | Mildi Jesus, tú sum segði | J.J. Rosseau 1752/B. Cramer uml. 1825 | |
| 139 | sum | 325 | Til andans stóru náðifest | |
| 140 | sum | 335 | Tín miskunn, o Guð, er sum | |
| 141 | 18 | Á Harrans reina akur | H. Schütz 1628 | |
| 142 | 261 | O, Harri, dagur hvørvur | Klug 1543 | |
| 143 | 58 | Ein urtagarður fagur | M. Teschner 1615 | |
| 144 | sum | 235 | Mær, sanni faðir veiti | |
| 145 | sum | 89 | Góði Jesus! Harri mildi | |
| 146 | 87 | Gott sáð, ið út varð sáað | Tý. fólkavísa/Nürnberg 1535 | |
| 147 | sum | 304 | Sum ein føgur rósulund | |
| 148 | 199 | Kvinna! O, tín trúgv er | Horn 1544 | |
| 149 | sum | 148 | Hirði góði, halt tú meg | |
| 150 | sum | 196 | Kristus, kongur, kærleiks kelda | |
| 151 | sum | 140 | Hin harða krossin til ta síðstu | |
| 152 | 148 | Hirði góði, halt tú meg | Freylinghausen 1714 | |
| 153 | sum | 100 | Guðs góðsku glað nú prísa | |
| 154 | sum | 202 | Lat hurðar upp, ger borglið breið | |
| 155 | sum | 140 | Hin harða krossin til ta síðstu | |
| 156 | 237 | Níggju og níti lógu so | V. Sanne | |
| 157 | sum | 200 | Kæri Jesus, eg vil bíða | |
| 158 | sum | 247 | Nú rennur sólin fríð | |
| 159 | sum | 58 | Ein urtagarður fagur | |
| 160 | 326 | Til Jeriko fór maður ein | S. Gastorius (?) 1681 | |
| 161 | sum | 183 | Jesus, tíni sár og pína | |
| 162 | sum | 327 | Til kristin fólk á foldum her | |
| 163 | 318 | Tá Kristus, vár Guð | W. Croft ? 18. øld | |
| 164 | 310 | Sælir eru fátækir í anda | H. Rung 1853 | |
| 165 | 169 | Í Jesu navni aftur verð | Emil Hartmann | |
| 166 | 1 | Aftur føstuklokkan ljóðar | Ísólfur Pálsson | |
| 167 | sum | 186 | Kirkjan hon er eitt gamalt hús | |
| 168 | sum | 183 | Jesus, tíni sár og pína | |
| 169 | 178 | Jesus lív mítt lívgað hevur | W. Wessnitzer 1661 | |
| 170 | 196 | Kristus, kongur, kærleiks | Helst danskt lag 1801 | |
| 171 | a | 183 | Jesus, tíni sár og pína | Genéve 1551 |
| b | 183 | Genéve 1551 | ||
| 172 | sum | 357 | Várs harra Jesu minnifest | |
| 173 | a | 187 | Klettur, klovin fyri mær | Richard Redhead, 1820-1901 |
| b | 187 | Thomas Hastings, 1784-1872 | ||
| 174 | 131 | Heilur, frelsari og Kristur! | C.C. Hoffmann 1878 | |
| 175 | sum | 210 | Lít allar tínar leiðir | |
| 176 | sum | 122 | Harranum lovið | |
| 177 | a | 46 | Eg síggi teg, Guðs lambið | Lag úr Hjemlandstoner 1900 |
| b | 46 | Norsk folketone (Lom) | ||
| 178 | sum | 183 | Jesus, tíni sár og pína | |
| 179 | 295 | So stillan Jesus gongur | M. Vulpius 1609 | |
| 180 | 287 | Sí, til tín kemur kongur tín | Chr. Barnekow 1870 | |
| 181 | sum | 51 | Eg ungur var og fattur við | |
| 182 | sum | 159 | Hvør hugnaligt, tá okkum hjá | |
| 183 | 226 | Mín Jesus havi eg hjá mær | Strassburg 1525 | |
| 184 | 140 | Hin harða krossin til ta | A.P. Berggreen 1853 | |
| 185 | 141 | Hin heilaga krossin frelsarin | Gl. før. sálmalag/J.W. | |
| 186 | a | 116 | Hann á krossinum aleina | J.B. König 1738 |
| sum | 183 | Jesus, tíni sár og pína | ||
| 187 | 96 | Guð, mín Guð! hví fórt tú | Freylinghausen 1705 | |
| 188 | a | 81 | Gakk undir Jesu kross at stá | Gl. før. sálmalag |
| sum | 357 | Várs harra Jesu minnifest | ||
| 189 | sum | 307 | Sum ígjøgnum sortar skýggja | |
| 190 | 301 | Stíg, seggur, oman Golgata | N.W. Gade 1856 | |
| 191 | a | 292 | Sonur Guðs í deyðan fer | H.O.C. Zinck 1801 |
| b | 292 | H.O.C. Zinck 1801 | ||
| 192 | a | 227 | Mín Jesus, lat mítt hjarta fá | Carl Nielsen 1919 |
| b | 227 | Joh. Crüger 1653 | ||
| 193 | 195 | Krist reis upp frá deyða | Leise f. trúb./Klug 1533 | |
| 194 | 197 | Kristus reis frá deyðum | A.P. Berggreen 1852 | |
| 195 | a | 30 | Deyði, hvar er nú broddur | Hans J. Højgaard |
| sum | 186 | Kirkjan hon er eitt gamalt hús | ||
| 196 | 281 | Rís upp yvir grøv, Guðs | David Wikander 1933 | |
| 197 | 308 | Sum vársól rísur yvir fold | Emil Hartmann 1860 | |
| 198 | a | 307 | Sum ígjøgnum sortar | Gl. før. sálmalag |
| b | 307 | H. Rung 1851 | ||
| 199 | a | 356 | Vár Jesus upp er staðin | Gl. før. sálmalag |
| b | 356 | Hamburg 1598 | ||
| c | 356 | Nýggjari snið | ||
| 200 | 146 | Hin sterki Krist sleit | H.J. Gauntlett, 1805-76 | |
| sum | 301 | Stíg, seggur, oman Golgata | ||
| 201 | sum | 174 | Jesus góði, saman her | |
| 202 | 282 | Rísur sólin páskamorgun | J. Nolsøe | |
| 203 | 75 | Frøist nú hvør, ið frøast | Hans J. Højgaard | |
| 204 | sum | 147 | Hin vænasta rósan er funnin | |
| 205 | 128 | Heiður tær veri | G.F. Händel 1746 | |
| 206 | 271 | O, sælasta stund ei finst | Kristian Wendelborg 1890 | |
| 207 | 117 | Hann livir! Gleð teg, andi | Svenskt lag 1694/95 | |
| 208 | 166 | Í deyðans bondum Jesus lá | Joh. Walter 1524 | |
| 209 | a | 300 | Statt upp, mín sál | L. Nielsen |
| b | 300 | Th. Laub 1909 | ||
| 210 | 2 | Aldri var sigurin størri enn | Knút Olsen 1989 | |
| 211 | 278 | Páskablóma, hvat vilt tú | Carl Nielsen 1910 | |
| 212 | 159 | Hvør hugnaligt, tá okkum | Tý. fólkalag uml. 1640 | |
| 213 | sum | 118 | Hann ský til vagn man velja sær | |
| 214 | sum | 307 | Sum ígjøgnum sortar skýggja | |
| 215 | 359 | Ver teitur hugur mín og | Danskt lag 1569 | |
| 216 | sum | 22 | Boðar tú til allar tjóðir | |
| 217 | 31 | Drag, Jesus, meg | J.C. Gebauer uml. 1870 | |
| 218 | 118 | Hann ský til vagn man | H. Rung 1851 | |
| 219 | 194 | Krist, lambið Guðs, tær | W. Shrubsole 1779 | |
| 220 | a | 20 | Ber hátt títt høvur, øll | Cora Nyegaard 1840 |
| b | 20 | H. Rung | ||
| 221 | a | 353 | Vakna, rópar vaktarmaður | Ph. Nicolai 1599 |
| b | 353 | Nýggjari danskt snið | ||
| 222 | sum | 153 | Hoyr andans rødd | |
| 223 | 189 | Koma skal hin vreiði dagur | Hans J. Højgaard | |
| 224 | a | 330 | Tit limir, sum hava á | Th. Laub 1885 |
| b | 330 | Úr Hjemlandstoner | ||
| 225 | sum | 12 | Av himni hátt ein eingil ber | |
| 226 | sum | 174 | Jesus góði, saman her | |
| 227 | 171 | Jesu halga boð í minni | Th. Laub 1916 | |
| 228 | 305 | Sum harðveður, tá ódn ber | Hans J. Højgaard | |
| 229 | 251 | Nú skínur sól í dýrd og mæti | H. Rung 1859 | |
| 230 | 164 | Hægstur Heilagur Andi | Gl. før. sálmalag | |
| sum | 111 | Guð, tú sum øllum býður | ||
| 231 | 365 | Vit Halgan Anda biðja nú | Leise f. trúb./Walter 1524 | |
| 232 | sum | 251 | Nú skínur sól í dýrd og mæti | |
| 233 | a | 114 | Halgi Andi, kom tú brátt | Chr. Barnekow 1859 |
| b | 114 | H. Rung 1859 | ||
| 234 | sum | 122 | Harranum lovið | |
| 235 | sum | 74 | Frið sum troyst í sakni her | |
| 236 | 333 | Tín andi, Guð, til Jesus | Hans J. Højgaard | |
| 237 | a | 10 | Andanna andi, stíg nú frá tí | Norskt fólkalag |
| b | 10 | J.B. König 1738 | ||
| 238 | sum | 160 | Hvør tann, sum trýr og | |
| 239 | sum | 27 | Dagsins eyga sloknar nú | |
| 240 | sum | 280 | Rís í Jesu navni nú | |
| 241 | 193 | Kom tú Guðs heilagi | Th. Aagaard 1909 | |
| 242 | a | 186 | Kirkjan hon er eitt gamalt | Knút Olsen 1986 |
| b | 186 | L.M. Lindeman 1840 | ||
| 243 | a | 71 | Fedranna kirkja í Føroya tjóð | Hans Arvesen 1938 |
| b | 71 | G. Aulén 1909 | ||
| c | 71 | S.V.K. | ||
| 244 | 16 | Á halgan botn eitt hús er | Leipzig 1625 | |
| 245 | 134 | Her við strendur hevur | Knút Olsen 1987 | |
| 246 | sum | 325 | Til andans stóru náðifest | |
| 247 | 216 | Man í huganum enn finnast | L.M. Lindemann 1868 | |
| 248 | 103 | Guðs kirkjulið er heimsins | Anfinn Øien 1967 | |
| 249 | 102 | Guðs kirkjugrund aleina | Samuel S. Wesley | |
| 250 | 336 | Tíns ríkis søk | Katólskt lag uml. 1830 ? | |
| 251 | sum | 14 | Á bergi stendur vitin hátt | |
| 252 | sum | 140 | Hin harða krossin til ta síðstu | |
| 253 | sum | 5 | Alheimsins tjóðir! Gevið ljóð | |
| 254 | sum | 183 b | Jesus, tíni sár og pína | |
| 255 | 354 | Vár Guð er føst og haldgóð | Klug 1533 | |
| 256 | 296 | So strítt teir farnu dagar | Carl Nielsen 1917 | |
| 257 | 11 | Arbeið, tí náttin kemur | L. Mason uml. 1850 | |
| 258 | 113 | Haldið fram í fylking | Arthur S. Sullivan, 1842-1900 | |
| 259 | sum | 16 | Á halgan botn eitt hús er sett | |
| 260 | 259 | O, Guð vár, í títt halga hús | Zinck (?) | |
| 261 | sum | 160 | Hvør tann, sum trýr og | |
| 262 | sum | 275 | O, um eg hevði túsund tungur | |
| 263 | sum | 258 | O, Guð, hav okkum við títt orð | |
| 264 | 24 | Brót gjøgnum ský mær | H.O.C. Zinck 1801 | |
| 265 | a | 352 | Úr neyðardýpi, Guð, til tín | Gl. før. sálmalag |
| b | 352 | Joh. Walter 1524 | ||
| 266 | sum | 154 | Hvar Guð vil, glaður fari eg | |
| 267 | a | 52 | Eg veit, hvar góð er | Heinrich Schütz 1628 |
| b | 52 | H.O.C. Zinck 1801 | ||
| 268 | sum | 354 | Vár Guð er føst og haldgóð | |
| 269 | sum | 147 | Hin vænasta rósan er funnin | |
| 270 | 198 | Kúra og klaga | C.F. Viborg 1878 | |
| 271 | sum | 306 | Sum hjørtur á løkirnar | |
| 272 | sum | 186 | Kirkjan hon er eitt gamalt hús | |
| 273 | 65 | Er grindin trong, er gøtan | S.A. Weihe | |
| 274 | sum | 96 | Guð, mín Guð! hví fórt tú | |
| 275 | 39 | Eg hug mín havi frá | Gl. før. sálmalag | |
| 276 | 222 | Miskunna mær Guð | Hans Arvesen | |
| 277 | a | 91 | Guð, eftir tær mær leingist | H. Isaac uml. 1500/Eisleben 1598 |
| b | 91 | Nýggjari snið | ||
| 278 | a | 339 | Tú, eina tú, o Harra Krist | Wittenberg 1541 |
| b | 339 | Nýggjari snið | ||
| 279 | sum | 114 | Halgi Andi, kom tú brátt | |
| 280 | a | 241 | Nú frøi seg hvør kristin sál | Nürnberg 1524 |
| b | 241 | J.P.E. Hartmann 1860 | ||
| 281 | sum | 148 | Hirði góði, halt tú meg | |
| 282 | 98 | Guðs endurføddu, nýlivnaðu | Ansbach 1664 | |
| 283 | a | 290 | So eiggilig er gleðin | Gl. før. sálmalag |
| b | 290 | Oluf Ring 1936 | ||
| 284 | 231 | Mítt ljós í myrkri, Jesus | Schumann 1539 | |
| 285 | a | 62 | Eitt snjóhvítt herlið er at | J.H. Nebelong 1881 |
| b | 62 | Norskt fólkalag (Heddal) | ||
| 286 | 337 | Tolin bíða | A.P. Berggreen 1854 | |
| 287 | 60 | Eitt heim, eitt varandi heim | Sámal Petersen | |
| 288 | a | 70 | Far, verøld, far væl | Gl. før. vísulag/Hans J. Højgaard |
| b | 70 | Da. vísulag 17. øld/Kingo 1681 | ||
| 289 | sum | 12 | Av himni hátt ein eingil ber | |
| 290 | 54 | Eg veit mær ein blund í | Norskt fólkalag (Selje) | |
| 291 | 319 | Tá mítt eyga troytt til | Svenskt lag 1694 | |
| 292 | 41 | Eg livi og veit við | A.P. Berggreen 1873 | |
| 293 | 309 | Sum várt lív er stokkut | Gl. før. sálmalag | |
| 294 | 215 | Lær meg, tú fagra | Chr. Bull 1851 | |
| 295 | 229 | Mín vón og øll mín gleði | Tý. verðsligt lag 1545/Wittenberg 1552 | |
| 296 | 273 | O, sæla stund, tá savnast | N. Herman 1554 | |
| 297 | a | 272 | O, sælasti dagur | W. Rudin 1888 |
| b | 272 | Knud Jeppesen 1951 | ||
| c | 272 | Severin Widding | ||
| 298 | sum | 215 | Lær meg, tú fagra viðarlund | |
| 299 | 53 | Eg veit í himmiríki borg | Norskt fólkalag | |